doncs això

gvergara

Senior Member
Español
Hola

M'agradaria saber com es podria traduir l'expressió doncs això en castellà. Tinc l'impressió que se la fa servir per a reprendre la conversació on l'ha interrompuda, és correcte? Gràcies

A: Aquell any va morir la meva mare.
B: Em sap greu.
A: No, mira, coses que passen. Doncs això, el 1977 va morir la meva mare i un any més tard vaig començar a treballar.

Gonzalo (corrigiu tots el meus errors, sisplau ;))
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Pues eso, como ha dicho Agró. También: pues lo que decíamos, como (te) decía, a lo que iba...
     
    < Previous | Next >
    Top