Donnée structurellement positive

SBLF

New Member
French - France
Bonjour,

Je recherche une traduction pour l'adverbe structurellement employé, par exemple, dans le contexte cité en objet.
Il a, par exemple encore dans ce contexte, l'adverbe ponctuellement comme contraire ("les chiffres sont ponctuellement mauvais").

Est-ce que structurally est la meilleure traduction ?

Merci par anticipation à toute personne qui pourra me venir en aide.

Cordialement,

SB Lyon France
 
Last edited:
  • < Previous | Next >
    Top