don't feel that you have to


How do you say this ("don't feel that you have to") in Italian?

I invited someone to a movie, but I don't want him to feel an obligation to attend. He should attend only if he really wants to.

Va bene, ma se non vai pazzo per lo regista, no fai pressione su se stesso ad venire!

Please advise on how to say this correctly or fluently in Italian!

Thanks you!
  • < Previous | Next >