claude23 said:
Good morning,
What does "don't fool me" mean ?
and you fool me !!! Is the same as deceive ?
Thank you,
Claude.
It's usually, "You can't fool me!" which means, "You can't deceive me," or it's, "Don't [even] try to fool me," which means, "Don't even think about trying to deceive me," i.e., "I can see right through your actions."
Also, "You fool
ed me!" means, "You tricked/deceived me." There are three different ways one could mean this:
1. I am in earnest, and you really deceived
2. Jokingly, as in, "You got me!"
3. Sarcastically to mean, "I don't believe you from your actions." Example:
Richard: Really, Yvette, I don't even like her, she's just a coworker.
Yvette: You sure fooled me [meaning, "Yeah right, jerk."]. I saw you give her a pair of diamond earrings.
There is also, "You could have fooled me," which can mean #3, or it can mean, "I woudn't have known the difference."
Jimmy: We had the best wine yesterday at a vineyard we visited. Really good quality, I think. Called "Beaujolais nouveau." Tasted like fine stuff. I bought some with the idea it will age well.
Jean: No, you'd better drink it now--it doesn't have the best reputation--and it certainly won't age well!
Jimmy: Oh, could've fooled me--I don't know anything about wine.
Hope this is clear. Other Anglophones feel free to fine tune.
Z.