Don't piss in your own swimming pool

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by rbsorensen, Sep 15, 2005.

  1. rbsorensen Member

    America - English
    To translate this phrase into French, I have the following...

    "Ne pas pisser dans le votre piscine."

    Is this correct?
  2. anangelaway

    anangelaway Senior Member

    N'urinez point dans votre propre piscine!!!

    a tiny odd no?
  3. rbsorensen Member

    America - English
    Please understand, I was asking if the French was correct, not if it was OK to piss in my own pool.

    Thanks for the quick response!
  4. anangelaway

    anangelaway Senior Member

    Oh I am so SORRY!
    Let mE correct it, all my apologies!
  5. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Plus discret:
    "Évitez les fuites dans votre piscine";)
  6. emma42 Senior Member

    North East USA
    British English
    Hi rb. Is the phrase to be translated literally, though? Is it not a figure of speech, meaning "don't do something that will bring harm to you, yourself"? In England, the slang expression is "Don't sh*t on your own doorstep"!!
  7. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Et si on se prend pour un oiseau...
    ne pas salir son propre nid.;)
    (si on ne veut pas être méchant)
  8. jmlem1 Senior Member

    Liège Belgium
    belgium french
    Never make yourself smaller, others will do that for you ...
  9. Uncle Bob Senior Member

    British English
    Perhaps it should be pointed out that "Don't piss/shit on your own doorstep" implies that it is OK to do it on someone else's. (Since swimming pools aren't a feature of most houses in the UK I suppose that version is either rare or AE - and probably not used by the majority there either).

Share This Page