Bonsoir,
voilà une autre expression inventée ou que je ne connais pas.
"Doté d’une voix au grain mat, il jouait aussi bien en italien qu’en français..."
Mes tentatives:
una voce dai toni smorzati?
una voce sommessa? (poco adatta a un grande attore)
Merci!
voilà une autre expression inventée ou que je ne connais pas.
"Doté d’une voix au grain mat, il jouait aussi bien en italien qu’en français..."
Mes tentatives:
una voce dai toni smorzati?
una voce sommessa? (poco adatta a un grande attore)
Merci!
Last edited by a moderator: