doubtful side-glasses

< Previous | Next >

ebrahim

Senior Member
Persian
Hi,

Would you please help with the bold part?


"He lived at a little distance from his body, regarding his own acts with doubtful side-glasses."

A painful case: James Joyce
 
  • heypresto

    Senior Member
    English - England
    I think it's a typo - it should read 'side-glances'.

    This sentence appears in many results of Googling "He lived at a little distance from his body, regarding his own acts with doubtful", and most of them have it as 'side-glances'.
     

    ebrahim

    Senior Member
    Persian
    It might be so. But I suspect it is a self-conscious word play resulted from so-called "poetic licence" meaning side glances while wearing eye glasses. Is that a possible interpretation?
     

    Loob

    Senior Member
    English UK
    Nothing's impossible, ebrahim. But "side-glances" seems much more likely.
     
    < Previous | Next >
    Top