douche et WC asthmatiques

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by wildan1, Mar 25, 2017.

  1. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)

    Parmi les commentaires laissés sur un logement de vacances une critique sur les « douche et WC asthmatiques ». Sont-ils lents à se vider ou peut-être qu'ils rotent l'eau ? -- sluggish plumbing?
     
    Last edited: Mar 25, 2017
  2. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    Asthmatiques est plutôt mal employé mais, pour ma part, je comprends quand même que le commentateur se plaint de la faible pression d'eau.
     
    Last edited: Mar 25, 2017
  3. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    J'imagine qu'ils font un bruit qui exprimait leur mauvais état de santé :rolleyes:

    Est-ce qu'on pourrait dire 'wheezy' ?
     
  4. Kelly B

    Kelly B Senior Member

    USA English
    Anemic would express PV's notion, I think. Not so sure if it's the other.
     
  5. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    Good idea, Kelly. I'm even willing to bet anémiques was the word the reviewer really had in mind.
     
  6. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    Sorry, I am not convinced by 'anémiques'... (Still, it's wildan you have to convince, not me! )
     
  7. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Citation plus longue - commentaire de Max S, Neufchâtel en Bray [il suffit de googler la phrase avec les guillemets pour trouver le lien]:
    Je ne suis pas sûre de mieux comprendre. À moins que ce soit « poussif » qu'on trouve dans les synonymes mais dans le sens :
    Ce n'est qu'une hypothèse.

    Plus loin, à propos du même endroit, SandraDes a écrit :
    Faut-il y voir un lien? :confused: Peut-être que oui, peut-être que non.

    Par contre de cette phrase trouvée ailleurs, je comprends la même chose que pv :
    Là, moi aussi je dirais « anémiques ».
     
    Last edited: Mar 26, 2017
  8. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)

    Merci pour vos interprétations. Que ce soit une faiblesse comparée aux poumons ou au sang, je vois que la plomberie y est précaire !
     
  9. Datawolf Member

    North of France
    France Français
    Éventuellement prostatique, mais pas asthmatique :p
     
  10. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    I think they wheeze.
     

Share This Page

Loading...