douche pas fameuse

Discussion in 'Français Seulement' started by Self-taught, Nov 8, 2015.

  1. Self-taught Member

    Catalan, spanish and english
    Bonjour

    Je trevaille dans un hotel et aprés son séjour les clients peuvent faire sa evaluation du séjour avec un commentaire, s'ils vont le faire. Mais ma surprise a été que un des clients a écrit Douche pas fameuse!
    Ok, je peu interpreter que il/elle n'a pas aimait la douche mais ma demande est si cette expression est normal en français, parce que c'est la premiere fois que je la lis ou ecoute.

    Merci d'abord
     
    Last edited: Nov 9, 2015
  2. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    Fameuse est employé ici dans le sens : « Remarquable en son genre. » (Cf. TLFi.)

    Donc, ce client est d'avis que la douche était médiocre (parce que la pression n'était pas assez forte, je suppose).
     
  3. Self-taught Member

    Catalan, spanish and english
    Merci bien. :thumbsup:
     
  4. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    :thumbsup:

    ou alors parce qu'il l'a trouvée laide, peu pratique, sale, vétuste, etc.
     
  5. Self-taught Member

    Catalan, spanish and english
    Oui, nos pouvons interpreter toutes ces choses, mais ma demande est si cette expression est normal de l'utiliser en français.
     
  6. JClaudeK

    JClaudeK Senior Member

    Paris
    Français France; Deutsch (SW-Dtl.)
    Oui, l'expression "c'est fameux/ ce n'est pas fameux" est tout à fait 'normale' quoiqu'un peu vieillotte.
    Estimez-vous heureux que le client ait utilisé cet euphémise au lieu d’écrire qu'il a trouvé la douche "plutôt merdique". :cool:
     
  7. Self-taught Member

    Catalan, spanish and english
    :D
     

Share This Page

Loading...