downhill trail (cycling)

cameroncameron

Member
English (UK)
Hola,
Intento escribir la frase siguiente en castellano, es de un texto que se trata de ciclismo de montaña. Me cuesta traducir 'downhill trail'.

Enjoy the exhilaration of a downhill trail or the thrill of a ride through a forest on your mountain bike holiday.

Pensaba emplear verbos en lugar de 'downhill trail' y 'ride', entonces:

Vive la emoción de descender un sendero a alta velocidad o de recorrer el bosque en bici durante tus vacaciones de ciclismo de montaña.

(Añadí 'a alta velocidad' para destacar la idea de 'exhiliration')

Pero estoy segura de que hay muuuchas mejores maneras de decirlo... alguien me puede ayudar, por favor?

Gracias!



 
  • Keahi

    Senior Member
    castellano, Perú
    Ciclismo de descenso, pero cuando es competición creo que lo dejan en inglés "Downhill".
    Puedes decir: "Disfruta de la emoción de los descensos a alta velocidad o de un paseo por el bosque en tus vacaciones en Bici de montaña".
    Espera más sugerencias.
    Un saludo.
     

    Divadsan

    New Member
    Mexican Spanish
    No conozco de ciclismo. Con el contexto que das, a mí me haría sentido leerlo como propone Keahi. Yo lo pondría así: "En tus vacaciones de ciclismo de montaña, disfruta la emoción de un descenso a alta velocidad o de un paseo por el bosque".
     

    Gotele

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Pista cuesta abajo.

    Disfrute de la emoción de una pista cuesta abajo o de un paseo por el bosque en sus vacaciones de ciclismo de montaña.
     
    < Previous | Next >
    Top