drafting the process report

  • Matota

    New Member
    Italy, Italian
    Salve,
    sei sicuro che che non si tratti di "progress report", termine comunemente usato per descrivere una relazione/rapporto su un progetto/lavoro in corso?
     

    Nerino

    Senior Member
    Italian
    Dunque, la frase in questione è una delle voci di una riunione di lavoro di un' istituzione internazionale. Poco più avanti, nell'ambito di uno "state of play" della stessa istituzione, che io ho tradotto come "situazione attuale", compare la voce "continuation of the progress report", che ho tradotto " continuazione della relazione sullo stato di avanzamento dei lavori", è possibile però che abbiamo usato erroneamente uno dei due. Grazie per i contributi!
     
    < Previous | Next >
    Top