drawing room recital

minoski

Senior Member
Italian
Ciao a tutti.
Parlando di musica ottocentesca, qualcuno sa dirmi come tradurre "drawing room" recital?
Il recital resta tale, ma tradurre "recital da sala da disegno" mi pare orribile. Non va bene "da salotto", perchè quello è già indicato diversamente, né semplicemente "privato"...
Ho capito che si tratta di concerti privati dati, credo, in sale dove si insegnava pittura, ma come dirlo in italiano? Esiste una maniera o perifraso?!! ;)
Grazie!
:)
 
  • Ciao!

    Ti incollo la definizione che ho trovato su IT:


    Architecture:drawing room

    A formal reception room, usually in a prominent location of a large home, mansion, or manor house.

    -drawing room, withdrawing room
    a formal room where visitors can be received and entertained

    sinonimi:
    parlor, parlour

    reception room — a room for receiving and entertaining visitors (as in a private house or hotel)


    Fonte: http://www.answers.com/drawing room

    Bye,
    Benzene
     
    Mmm, bene! Allora mi sento legittimata a tagliare con "recital privato" ;)
    Grazie Benzene, è sempre un piacere :)
     
    Back
    Top