Poate explica cineva ce înseamnă această locutiune "drept geam"?Uşa era însă închisă şi, drept geam, căsuţa n-avea decât o deschizătură bătută cu scânduri.
...şi se poate traduce ca "as for the window" (care înseamnă în engleză: cu privire la geam ... sau aşa ceva)?
Mulţumesc mult anticipat pentru ajutor!