1. NewSpanishUser Senior Member

    ---
    Hi!
    How will I say, you will drive me insane? Thanks.
     
    Last edited by a moderator: Apr 11, 2015
  2. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Me volverás loco.

    Me estás volviendo loco.
     
  3. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    (El ejemplo está en tiempo futuro! :warning: ). Me vas a volver loco/ volverás loco.
     
    Last edited by a moderator: Apr 11, 2015
  4. María Madrid

    María Madrid Banned

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Me pones de los nervios... Saludos, :)
     
  5. NewSpanishUser Senior Member

    ---
    Thanks, I think the one in my situation would be: Me vas a volver loco.
     
    Last edited by a moderator: Apr 11, 2015
  6. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    Si, ya había visto que estaba en futuro, pero "me volverás loco" me sonaba raro, por eso he puesto "me estás volviendo loco", que es más habitual, por si le valía en su contexto para algo.

    De todos modos, creo que está mucho mejor tu "me vas a volver loco", eso sí denota futuro y suena mucho mejor.

    Gracias.:)
     
  7. celestenovelli Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    También "me vas a enloquecer". (I know, old thread ;))
     

Share This Page

Loading...