drive someone on and off

< Previous | Next >

Seikun

Senior Member
Chile - Castellano
Hola.
Quisiera saber que significa drive someone on and off.

Extracto
She was also driving him on and off to the airport whenever he went somewhere.

Existe la expresión on and off que se traduce como "de vez en cuando" entre otras opciones, pero no creo que sea el caso esta vez...

Se agradece la ayuda^^
 
  • Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Literalmente: Cuando él viajaba, ella lo llevaba al aeropuerto, a veces sí y a veces no. De modo que la traducción formal sería "algunas veces".
    Saludos
     

    iribela

    Senior Member
    USA
    Spanish - Uruguay
    Hola. ¿Qué te hace pensar que no sea ése el caso? Yo creo que como dice "whenever he went somewhere", decir que lo llevaba al aeropuerto de vez en cuando no estaría mal. A veces, podía llevarlo, otras veces no.
     

    Seikun

    Senior Member
    Chile - Castellano
    Hola.
    Gracias por sus repuestas.

    Lo que me produjo la duda fue que whenever contradice a on and off entonces pensé que tal vez on and off tenía otro signifacado. Aunque cosas así pasan comunmente cuando hablamos.
     
    < Previous | Next >
    Top