Hello,
Would this be "health criminal law" in English? It is part of a list of legal terms.
Thanks in advance!
Would this be "health criminal law" in English? It is part of a list of legal terms.
Thanks in advance!
I tend to agree with you Angela and would say "criminal law related to healthcare" or something similar; however, it seems that some authors talk about a new branch of criminal law that they call "criminal health law", as it is referred to in this publicationTable of Contents GIVES
public health law, medical malpractice, criminal law in health care as headings. Somehow criminal health law doesn't sound natural and neither does health criminal law.
Perhaps it's different in the UK?
Angela