Bom dia! Preciso de ajuda com duas perguntas: 1) In English we can say that, for example, the works of Shakespeare are timeless. But I don't think that the Portuguese word "eterno" is a good translation. Is there a better word? 2) In the following sentence: "I hope that you are on your way", do I need a subjunctive form: "Espero que vocè esteja no caminho" or could I use the form "está"? Thank you in advance!