duly commissioned in and for

king_ignacio

Senior Member
BEFORE ME, the undersigned notary public, duly commissioned in and for the parish and state...

I need help translating this into Spanish.

Ante me, el abajo firmante abogado público, debidamente encargado.....

Please help me, I will appretiate it!
 
  • Celtic goddess

    Senior Member
    Argentinean Spanish
    Hello king ignacio,
    the formula I regularly use in my legal translations for this kind of document is:
    (Por) Ante mí, el escribano público abajo firmante/infrascripto, debidamente habilitado para ejercer en el distrito y en el estado...
    Hope to have helped you!
     
    Top