duplex

< Previous | Next >

Vanda

Moderesa de Beagá
Português/ Brasil
Gente de Deus, como é que a gente diz duplex com este sentido:
Relating to or being a single assembly of machinery having two identical units that are capable of operating simultaneously or independently? (answers)

dúplice???
 
  • Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Valeu, Olie! Eu até tinha entendido a definição, só sem ter a mínima idéia do que poderia ser, tipo assim: afinal de contas que coisa é esta?:eek:
     

    Dom Casmurro

    Senior Member
    Brazil Portuguese
    Aurélio:


    dúplex
    (cs) [Do lat. duplex (nom.).]
    Numeral.
    1.V. dúplice (1).
    Adjetivo de dois gêneros e de dois números.
    2.Bras. Diz-se de apartamento que se desenvolve em dois pavimentos. [Cf. tríplex.] ~ V. autotipia —, cartão —, cartolina —, operação —, papel —, prensa — e tinta —.
    Substantivo masculino de dois números.
    3.Apartamento dúplex.
    4.Inform. Forma de transmissão de dados na qual ambos os interlocutores podem transmitir e receber dados simultaneamente. [Pronuncia-se correntemente como voc. oxítono.]
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Ó xente, eu até tinha olhado a definição no Aurélio, mas não consegui dar sentido ao tal duplex no sentido da definição acima. Continuo sem saber o que é, quero dizer, sei a palavra, mas não entendo o conceito. :eek:
     

    Dom Casmurro

    Senior Member
    Brazil Portuguese
    two identical units that are capable of operating simultaneously or independently
    Pense nas duas turbinas do avião, uma de cada lado. Ou nas duas caixas acústicas de um aparelho estereofônico. Ou na parelha de cavalos que puxa a carroça. Ou nas orelhas da sua cabeça. Nos seus dois braços, nas duas pernas. Nos dois olhinhos que aparecem nesta cabecinha amarela, sorrindo para você. :)
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    pensando...:p Agora, a pessoa da área que ler esta palavra em português, vai entendê-la neste sentido? Ou vai pensar apenas no nossos famosos dúplex que eu ainda terei um?
     

    Dom Casmurro

    Senior Member
    Brazil Portuguese
    a pessoa da área que ler esta palavra em português, vai entendê-la neste sentido?
    Depende. Se pertencer ao seu jargão profissional, sim. Caso contrário, teríamos que pesquisar qual a palavra que correponde a esse jargão. "Geminado"? "Duplicado"? "Replicado"? Qual é o tipo de público que esse texto pretende alcançar?
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    É isto! Touché! Para o público especializado, seria este o jargão? O público que eu quero alcançar é o do dicionário. :) Quero dizer, preciso achar a correspondente/ o jargão, como uma das opções de tradução da palavra, mas que tenha o sentido conforme já discutimos.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    A minha atracção pelos comboios recordou-me imediatamente das 'duplex' da Pennsylvania Railroad, um dos casos que conheço em que o equipamento é designado especificamente por duplex.

    http://www.crestlineprr.com/tr_prr6130.html
    Esta foto foi a melhor que consegui encontrar duma duplex. Repare que há dois conjuntos motores, com cilindros em cada um dos extremos da locomotiva ligados a dois conjuntos de rodas acopladas.

    Em Portugal pelo menos designamos este tipo de equipamento (agora não me refiro só à ferrovia) por 'duplo/a' ('máquina de duplo gerador ou de gerador duplo', por exemplo). Não usamos duplex que aqui significa um apartamento com dois pisos.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Valeu, Carfer! Era isto que eu queria descobrir, se a palavra usada para designar o que você nos mostrou era dúplex, dúplice, duplo ou qualquer outra.

    Obrigada a todos pela tsunami cerebral.
     
    < Previous | Next >
    Top