dye staining, dye sticking

Discussion in 'Specialized Terminology' started by jomaher, Jul 10, 2014.

  1. jomaher New Member

    Hola a todos, estoy traduciendo un texto sobre curado de resinas y me han aparecido estos términos que no encuentro por ningún lado. Os pongo la frase para que tengáis un contexto:

    "Cure temperatures can be lowered by the addition of acids, but this often introduces other problems such as die staining, die sticking and sublimation of organic acids into the atmosphere".

    Muchas gracias por anticipado.
  2. christelleny

    christelleny Senior Member

    Connecticut, USA
    I'm going to guess that "die" is a typo and that the copy should read:

    [...] dye staining, dye sticking [...]

    Does it make sense in your context?
  3. Benzene

    Benzene Senior Member

    Italian, Italy
    ¡Hola jomaher!

    Yo, como christelleny, creo que "die" es un error tipográfico.

    Mi sugerencia es la siguiente:

    con buena aproximación la versión de christelleny es correcta: las dos expresiones "[...] dye staining, dye sticking [...]"pueden ser traducide con "decoloración" y "colorante pegajoso".


    Last edited: Jul 10, 2014

Share This Page