Bonjour,
j'ai un problème de traduction d'un mot qui caractérise un système informatique : "dynamicity".
je pense que c'est un mot inventé de toute pièce et je le traduirais de même en français par le mot "dynamicité" qui signifierait une capacité du système à être dynamique et donc à d'adapter aux évolutions.
mais bon si quelqu'un peut éclairer ma lanterne ....
merci d'avance.
flafla91
j'ai un problème de traduction d'un mot qui caractérise un système informatique : "dynamicity".
je pense que c'est un mot inventé de toute pièce et je le traduirais de même en français par le mot "dynamicité" qui signifierait une capacité du système à être dynamique et donc à d'adapter aux évolutions.
mais bon si quelqu'un peut éclairer ma lanterne ....
merci d'avance.
flafla91