E' una tale benedizione quando una nuova vita illumina le nostre vite!

Discussion in 'Italian-English' started by Jamila, Nov 10, 2006.

  1. Jamila

    Jamila Senior Member

    Italian
    Ciao a tutti!

    Please, is it correct to say

    "It's such a blessing when a new life enlight our lives" ? New life meaning when a baby is born.

    Does it sound right?

    Thank you for your replies.
     
  2. Saoul

    Saoul Senior Member

    Spain, Valencia
    Italian
    Solo un suggerimento. Aspetta qualche madrelingua.
     
  3. cas29

    cas29 Senior Member

    Milan Italy
    Canada/English
    The form of the word is "enlightens"
    but what works better here is "brightens"

    A very nice sentiment!

    Edited to add:
    good catch Saoul!
    (we cross posted!)
     
  4. Jamila

    Jamila Senior Member

    Italian
    Thank you both! :)
     
  5. ElaineG

    ElaineG Senior Member

    Brooklyn NY
    USA/English
    Brightens, come ha detto Cas, o "lights up".
     
Loading...
Similar Threads - E' una tale Forum Date
tale e quale Italian-English Nov 3, 2005
Tale Italian-English May 10, 2006
un certo/tal/tale Mario, una certa/tal/tale Maria Italian-English Mar 26, 2008
Tale Padre/Madre tale figlio Italian-English Apr 28, 2006
La vita è una tale fatica Italian-English Dec 10, 2006

Share This Page

Loading...