You should find it easily in every dictionary ,this verb is also used in Classic Arabic as far as i know.So the word عدى means to cross. I wasn't able to find it in a dictionary.
Thank you very much for your help.
You should find it easily in every dictionary ,this verb is also used in Classic Arabic as far as i know.
One sentence in Polish for better understanding![]()
<br>So the word عدى means to cross. I wasn't able to find it in a dictionary. <br>
Thank you very much for your help.
<br>
Hi guys,
The word عدَّى is not a classical Arabic word, it is colloquial one, this is why you didn't find it in a dictionary or a lexicon. This is clear from the other colloquial terms in your posted 2 sentences. It is true that it means "to cross". If you want an equivalent to this verb in classical Arabic, you can say اجتاز. <br>
Here you can search for any classical Arabic word, h**p://***.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/search.aspx
and here h**p://lexicons.ajeeb.com/
Hope this helps.
By the way, I’m a new member so I can’t post links, this is why I posted my links in this way *** instead of special html characters.
You should find it easily in every dictionary ,this verb is also used in Classic Arabic as far as i know.
One sentence in Polish for better understanding
Transkrypcja 3adda ,[3 osoba rodzaju meskiego] l.pojedyncza [czas terazniejszy ] yu3addi[polska transkrypcja]
Welcome to the forum![]()
<br>
The word عدَّى is not a classical Arabic word, it is colloquial one, this is why you didn't find it in a dictionary or a lexicon. This is clear from the other colloquial terms in your posted 2 sentences. It is true that it means "to cross". If you want an equivalent to this verb in classical Arabic, you can say اجتاز.
Hope this helps.
(عدا (عدو
Hans Wehr's dictionary (1st edition) has this verb listed on page 598 under (عدا(عدو
Form II with the meaning of "cross" etc.
Yes.meaning - these [bad] days will eventually pass?