early medicines

< Previous | Next >

Anitchka

Senior Member
Français-France
Hello!

This is pharmaceutical content: "The laboratory introduced several early medicines, beginning in 1950 by XXX"
"Le laboratoire présente plusieurs médicaments précoces/nouveaux médicaments, en commençant en 1950 par le XXX"

Do you have a better idea? this does not sound right to me...
Merci beaucoup :)
 
  • YvDa

    Senior Member
    French - Belgium
    Je crois qu'il faut comprendre que le laboratoire a été précurseur dans l'introduction de certains médicaments.

    "Le laboratoire fut le premier à introduire plusieurs médicaments, en commençant en 1950 par le XXX".

    Mais la traduction en "Le laboratoire a introduit plusieurs nouveaux médicaments" me paraît aussi fidèle.
     

    Moon Palace

    Senior Member
    French
    ... a été le premier à est un peu fort, car la phrase ne le dit pas. Mais plutôt: le laboratoire a créé / mis sur le marché plusieurs des tout premiers médicaments...
     

    Anitchka

    Senior Member
    Français-France
    Merci beaucoup pour votre aide! "médicaments de première génération" me semble tout à fait approprié, c'est la solution que je choisirai. "novateur" est également une bonne solution. Merci :)
     

    Uncle Bob

    Senior Member
    British English
    If "early medicines" is intended to mean "médicaments de première génération"/"médicaments novateurs" then it is bad English, to my mind. For me, "early medicines" means medicines that were used in previous ages (Greek, mediaeval...) and would indicate that the company was producing things such as herbal remedies "discovered" a very long time ago
     

    Anitchka

    Senior Member
    Français-France
    Thanks for this precision, yes indeed "early" makes reference to the past and here it is however new medicines we are talking about with antibiotic substances that were not discovered in the previous ages... so yes it is quite confusing! But I guess they really meant something "new" then...but with bad English...? maybe they meant "early" as "précoce", "médicaments précurseurs"...
     
    Last edited:

    archijacq

    Senior Member
    french France
    "In the 1970s XXX introduced several early medicines, beginning in 1973 with ...(bleomycin sulfate) for squamous cell cancers, head and neck cancers, and non-Hodgkins lymphomas;"

    Je ne crois pas qu'il s'agit de médecine traditionnelle...
     
    < Previous | Next >
    Top