early notice of an oil spill may facilitate its containment

Scarlatta

Member
italiano
Hello!

I'm translating a law paper and the following sentence is not clear: "early notice of an oil spill may facilitate its containment"

On one hand I think it could be a simple metaphor which I should translate word by word, on the other hand it could be an idiomatic expression to say:"accorgersi in tempo di una perdita di petrolio può salvare il contenuto".

What do you think about it? Thank you.
 
  • Scarlatta

    Member
    italiano
    Sorry, but the fact is that the context is extremely limited: "self-reporting may allow harm to be mitigated (early notice of an oil spill may facilitate its containment)"
     

    CPA

    Senior Member
    British English/Italian - bilingual
    Dare tempestivamente l'allerta di una perdita di petrolio potrebbe agevolarne il contenimento.

    Cioè, la blocchi, la riduci. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top