east liberal internationalism

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by yiyi_meyzan, Sep 1, 2009.

  1. yiyi_meyzan Senior Member

    U.S.
    Spanish
    ...and after 1947 the doctrine of containment - with its rousing urgency and clarity of purpose - soon east liberal internationalism into shadow again.




    Qué quiere decir lo que esta en negrita.

    ¿Pronto el este liberal ....?
     
  2. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    ... soon sent east liberal internationalism into the shadows, again.
     
  3. yiyi_meyzan Senior Member

    U.S.
    Spanish
  4. fenixpollo

    fenixpollo moderator

    Arizona
    American English
    Estoy totalmente de acuerdo con aurilla que -- a pesar de que la fuente parece ser un texto muy bien escrito -- debe ser un error ortográfico.

    Mi opinión es que "into shadow" está bien, pero que "soon east" debe ser soon eased. O sea, que el internacionalismo liberal fue gentilmente hacia la sombra.
     
  5. yiyi_meyzan Senior Member

    U.S.
    Spanish
    Sí, porque lo he leído varias veces y no entiendo que quiere decir. Lo que dicen suena lógico. ;)
    ¡Gracias!

    ¿Alguien más se anima a dar otra idea..??? :)
     
  6. Dr Z Senior Member

    Spanish, Spain
    Probablemente se refiera al internacionalismo de los liberales de la costa este de EEUU
     

Share This Page

Loading...