Easy come, easy go.

Discussion in 'All Languages' started by Encolpius, Mar 12, 2013.

  1. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Praha (Prague)
    magyar (Hungarian)
    How do you say that idiom in your language?

    Hungarian: Könnyen jött, könnyen ment. [könnyen easily jött came ment went]
    German: Wie gewonnen, so zerronnen. [gewonnen gained zerronnen melted away]
    Czech: Snadno nabyl, snadno pozbyl. [snadno easily nabyl gained pozbyl lost]
    Last edited: Mar 12, 2013
  2. rusita preciosa

    rusita preciosa Modus forendi

    USA (Φιλαδέλφεια)
    Russian (Moscow)
    Russian: бог дал - бог взял /bog dal bog vzyal/ - lit. god gave -god took

    (Can you pls provide literal translation for the expressions above?)
  3. arielipi Senior Member

    מה שבא בקלות הולך בקלות
    ma sheba bekalut holech bekalut
    what comes in ease goes in ease.
  4. apmoy70

    apmoy70 Senior Member

    In Greek:

    «Ανεμομαζώματα-ανεμοσκορπίσματα» [anemoma'zomata anemoskor'pizmata]
    Come with the wind, gone with the wind

    Another version:
    «Ανεμομαζώματα-διαβολοσκορπίσματα» [anemoma'zomata ði.avoloskor'pizmata]
    Come with the wind, gone with the devil
  5. hui Senior Member


    Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee. (What comes singing goes whistling.)
  6. AutumnOwl

    AutumnOwl Senior Member

    Swedish - Sweden, Finnish
    Lätt fånget, lätt förgånget
    - easily caught, easily lost
  7. Teekanne New Member

    "Haydan gelen huya gider" (in Turkish)
    Hay and Hu are two names of Allah's in Islam. This proverb means, one who has come from Him goes towards him.
    Last edited: Mar 13, 2013
  8. ahmedcowon Senior Member

    In Arabic: (what comes fast, goes fast)

    Standard: ما يأتي سريعا, يذهب سريعا /ma ya'ti saree3an, yath'habu saree3an/

    Egyptian: اللي بييجي بسرعة, بيروح بسرعة /elli beyigi bsor3a, beyrooh bsor3a/
  9. mataripis

    mataripis Senior Member

    Tagalog: "Pag kaydaling Dumating asahan ang pag alis ay iglap din"

Share This Page