Can anyone shed light on the relevance of the "Japanesey" inclusion in the "original" version from post #5??
ICU812
I am also married to a wonderful Japanese woman , from an interned family incidentally, so also sensitive to slurs. I don't think jameh0 was suggesting this was intended and used as a slur or insult when it was being used.
When I read the phrase, my PC (political correctness) light came on and I wondered why the word Japanese was in the jingle. Is it appropriate, could it cause offence, what does it mean? Is it innocuous and used solely for rhyme and meter, or is there an implication about Japanese here somewhere? Does it mean they are to be complimented on their cleanliness, or should clean more? The potential for slur is there (recognized these days, but maybe not back then, in a manner similar to the words like gypped, welshed, jewed etc.). Those words have, thankfully, largely dropped out of use, for obvious reasons. Perhaps this reaction reflects on me and my world view, but you'd be surprised, or maybe not, how many people still use the word Jap as a derogatory term and how insulting it is, whether used by someone intending to insult or just not being aware that it is perceived that way.