Eau en couleurs

Jeanx

New Member
French
Hello, je dois traduire un slogan du français vers l'anglais :

Eau en couleurs depuis 1720 (Teisseire)

Il ne faut pas traduire littéralement et j'avoue être perdu pour le jeu de mots français (''eau en couleurs'' avec ''haut en couleurs'') sans réel équivalent en anglais.

Merci beaucoup pour votre aide :)

Moderator note: Second question deleted. Only one question allowed per thread (rule #2).
 
Last edited:
  • Jim in Phila

    Senior Member
    American English
    You could combine eau and haut in the English high water mark = "The highest point, as of achievement; the apex."
     

    Locape

    Senior Member
    French
    Donc sans le mot 'couleurs' ? Est-ce qu'en anglais on comprendrait que 'colors' fait référence aux différentes couleurs de sirops ?
    Bienvenue sur les forums WR, @Jeanx ! :)
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    English - USA
    Est-ce qu'en anglais on comprendrait que 'colors' fait référence aux différentes couleurs de sirops ?
    Nope.

    Bienvenue au Forum WR, Jeanx,

    La tradition française de sirops n'est que peu connue par ici. Certains bars à café les proposent comme compléments à leurs cafés, mais comme boisson rafraichissante, diluée à l'eau.. inconnu.

    (Je ne peux pas commenter en ce qui concerne le Royaume-uni ou l'Irlande)

    Et encore moins pour des jeux de mots à son sujet !
     

    pointvirgule

    Senior Member
    langue française
    Dans ce contexte-ci, on comprendrait le sens du mot colour, j'cré ben: :rolleyes:

    1618975358154.png


    The taste of colour since 1720 ?

    ... Bienvenue chez WR, Jeanx. :)
     

    Jeanx

    New Member
    French
    Merci pour vos réponses. :) @Locape je pense que 'colors' peut tout de même faire référence aux différentes couleurs de sirop mais au-delà, étant donné le jeu de mots 'eau en couleurs'/'haut en couleurs', je pense surtout que cela souligne la riche gamme de parfums/saveurs de sirop.
    @pointvirgule merci! oui, c'est une traduction intéressante mais j'ai peur que le slogan perde de son sens sans 'water'.
     
    Last edited:

    Topsie

    Senior Member
    English-UK
    Most brands of sirop now boast using no artificial colourings/flavourings... so they're a lot less haut en couleurs than they used to be! :rolleyes:
    Suggestion: Watercolourists since 1720 :D
    And welcome to the forum @Jeanx!
     
    Top