eben nicht durch außen

Menger

Senior Member
European Spanish
Hola colegas
Tengo una última pregunta sobre el tema de acoso escolar, no me aclaro con esta expresión. La víctima habla de cómo se ha recuperado tras la terapia y vuelve a tener autoestima y confianza en sí misma:

...Und ich habe eine unglaubliche Stärke in mir selber gefunden und ich brauche die eben nicht durch außen, sondern ich weiß jetzt heutzutage, was ich wert bin...

Muchas gracias por adelantado y un buen finde
 
  • bwprius

    Senior Member
    German
    ...Und ich habe eine unglaubliche Stärke in mir selber gefunden und ich brauche die eben nicht durch außen, sondern ich weiß jetzt heutzutage, was ich wert bin...

    Si me permitís .... la frase de marras no parece ser de un autor alemán. Uncle BBB la ha entendido y traducido más o menos pero alemán, lo que se dice alemán, no es.

    El durch außen y el jetzt heutzutage no son nada idiomáticos. Lo siento si he herido sensibilidades del autor de la frase.
     

    Menger

    Senior Member
    European Spanish
    Hola bwprius
    Gracias también por tu aportación, sí era rarísimo, yo estoy bastante "pez" en alemán coloquial pero había varias cosas de estas. Creo que debían ser los subtítulos de un vídeo y es posible que hubiera frases un poco entrecortadas o incoherentes también.
    Muchas gracias a todo el foro por la ayuda que recibí con estas preguntas me fue muy útil.
     
    Top