echarle la culpa a alguien de / por algo

The Inquisitive One

Senior Member
Persian
Hola a todos,

Sé que se puede decir "echar la cupla a alguien de algo. La pregunta mía es que también se puede deicr "echar la culpa a alguien por algo. Y si se puede usar ambas preposiciones, ¿también significan lo mismo?

Gracias y saludos:)
 
  • flljob

    Senior Member
    México español
    Echar la culpa de algo a alguien. Según el María Moliner:

    Echar la[s] culpa[s]. *Atribuir a alguien la responsabilidad o la causa de una cosa mala: ‘Le echan la culpa del fracaso’. Ô Culpar.
     

    The Inquisitive One

    Senior Member
    Persian
    Muchisimas gracias por tu ayuda, flljob. ¿Pero quién es Maria Moliner? Además, me parece que las expresiones "a la causa de" y "por" pueden significar lo mimo puesto que un sentido de "por" es "because of". ¿Me equivoco?

    Saludos
     

    mirx

    Banned
    Español
    Muchisimas gracias por tu ayuda, flljob. ¿Pero quién es Maria Moliner? Además, me parece que las expresiones "a la causa de" y "por" pueden significar lo mimo puesto que un sentido de "por" es "because of". ¿Me equivoco?

    Saludos
    Ya sé que suena a Mari la de la esquina, pero de hecho María Moliner fue una lexicógrafa española que después de muchos años de investigación y trabajo produjo uno de los más completos y más serios diccionarios de la lengua española. Su trabajo se equipara y a veces se aprecia más que el de la RAE por considerarse este último a veces dado a los favoritismos.

    Respondiendo a tu pregunta, sí se pueden usar las dos preposiciones y quizá el contexto dicte cuándo es más adecuada una y cuándo la otra.

    Abajo cito lo que dice el DPD al respecto:
    culpar. ‘Echar la culpa [a algo o a alguien]’. Es transitivo y el complemento directo, aun siendo de cosa, va precedido de a; suele llevar, además, un complemento con de o por, que expresa aquello de lo que la persona o cosa son culpables: «Cambra culpó de su derrota a la abstención» (País [Esp.] 2.4.89); «No podemos culparlos por tratar de aprovechar las oportunidades que se les presentan» (Britton Siglo [Pan. 1995]).
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    Al igual que María Moliner, Carmen Fernández López sólo da como correcto el uso de de:

    Culpar
    - a alguien
    de algo

    Echar la culpa de un delito, una falta o una mala acción.
    Le culparon a él de de las pérdidas del negocio (Nótese el leísmo)
    Siempre culpa a los demás de sus propios errores

    En cambio, Emilio Náñez Fernández (Diccionario de construcciones sintácticas en español) acepta por y en:
    Culpar
    a alguien de negligente
    una cosa en uno
    a otro por lo que hace
    a Juan por su acción

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top