economies of scope

Giomik

Member
Italiano
Adesso però ho un problema che non ha trovato risconro qui. Sono alle prese con una traduzione di "International Banking" e trovo sempre più spesso la parola " economies of scope" che non è "economie of scale"!
qualcuno mi può aiutare su come tradurre queste paroline? Per facilitare il compito vi scrivo un pezzetto del testo dove appare la parola:
"Although commercial banks, investment banks and insurance companies arose in nineteenth century America as dinstinct intermediares, by the turn of the twentieth century there were obvious economies of scope that could be attained by their combination"
 
Last edited by a moderator:
  • Giomik

    Member
    Italiano
    Grazie Stella, non ci ero andata. Mi spiace ma non sono ancora molto ferrata sul come utilizzare tutti gli strumenti che vengono offerti su Internet...... scusate l'ignoranza e grazie per la pazienza!
     
    Top