Discussion in 'Financial Terms' started by chicanaliza, Feb 24, 2013.

  1. chicanaliza Senior Member

    New Zealand English
    I am translating financial statements and have come across an expression I can’t find a translation for (or the meaning of), I was wondering if someone might be able to help. The phrase I give for context looks a bit strange because it is headings for a “Financial Liabilities” table:

    Gastos financieros aplicando el método de coste amortizado Gastos financieros EEGG
    Financial expenses using the amortised cost method correspond Financial expenses EEGG

    Thanks all!
  2. Fernando Senior Member

    Spain, Spanish
    EEGG is not a usual Spanish abreviation (at least in Spain). It could stand for "Empresas del Grupo" (Group companies) but you must test if it fits in context.

Share This Page