effective upon actual receipt

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Jaén, Aug 17, 2007.

  1. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    Hola!

    Tengo esta frase:

    La traduje así, pero no me suena muy bien que digamos:
    Lo que me tiene en duda es la parte en negrito.

    Si a alguien se le ocurre una forma mejor, se lo agradeceré!
     
  2. talshanir Senior Member

    San Jose, California
    Argentina Spanish
    Todas las notificaciones necesarias deberán hacerse por escrito y estarán en vigencia a partir de su recepción.

    ¿A lo mejor así?
     
  3. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Mi intento :Todos los avisos requeridos serán por escrito y eficaces sobre el recibo actual
     
  4. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    Muy buenas propuestas.

    Gracias, chavos!

    Alberto.
     

Share This Page

Loading...