puky120483
Member
Español, España y gallego
Hola:
A ver si alguien me puede decir cómo se podría traducir effets accessoires en español. El documento en el que figura es una sentencia de divorcio y la frase en la que está es:
La convention sur les effets accesoires du divorce, signée par les époux le 26.04.10, est ratifié. La convention fait partie intégrante de la présente décision et est jointe.
(Se ratifica el acuerdo sobre los ............. del divorcio, firmado por los cónyuges el 26.04.10. El acuerdo es parte integrante de la siguiente resolución y se adjunta)
Gracias de antemano
Hola Gévy:
Me encantaría definirlo, pero no sé de qué se trata realmente. Por eso preguntaba para ver si alguien me puede dar alguna idea.
A ver si alguien me puede decir cómo se podría traducir effets accessoires en español. El documento en el que figura es una sentencia de divorcio y la frase en la que está es:
La convention sur les effets accesoires du divorce, signée par les époux le 26.04.10, est ratifié. La convention fait partie intégrante de la présente décision et est jointe.
(Se ratifica el acuerdo sobre los ............. del divorcio, firmado por los cónyuges el 26.04.10. El acuerdo es parte integrante de la siguiente resolución y se adjunta)
Gracias de antemano
Hola Gévy:
Me encantaría definirlo, pero no sé de qué se trata realmente. Por eso preguntaba para ver si alguien me puede dar alguna idea.
Last edited by a moderator: