Egypt

Discussion in 'All Languages' started by MarX, Oct 2, 2007.

  1. AndrasBP

    AndrasBP Senior Member

    Budapest, Hungary
    Hungarian
    We discussed this already just a few posts ago (#38-39).

    Yes, we have a number of Latin loans with this ending: alabástrom, salétrom, cimbalom, liliom, etc.
     
  2. Olaszinhok Senior Member

    Central Italy
    Italian
    Sorry, I hadn't read your post No. 39
     
  3. Circunflejo Senior Member

    Castellano de Castilla
    A so far unquoted exception: In Sango, it's Kâmitâ Kâmitâ — Wikipedia
     
  4. apmoy70

    apmoy70 Senior Member

    Greek
    Which resembles the Coptic name of the country ⲭⲏⲙⲓ
     
  5. jimquk New Member

    English
    Amharicግብፅ Gïbt: considering the close connection between the Egyptian and Ethiopian Orthodox churches, it may be taking directly from the Coptic form, or it may be an adaptation of Greek Aigyptos.

    Edit: actually more likely influenced by Arabic qubT/qibT meaning Copt, as in Maria alQubtiyya, wife of the Prophet.
     
    Last edited: Dec 15, 2018

Share This Page

Loading...