Eigentlich / ei’entlich (pronunciation)

msfeather12

Senior Member
English
I have heard eigentlich pronounced with a very clear “g” sound and with no “g” sound at all. Does this represent formal vs informal speech, or perhaps regional dialects? Danke!

PS: I have heard it pronounced both ways for this same sentence: Wie heißt du eigentlich?
 
  • manfy

    Senior Member
    German - Austria
    Yes, those were regional, dialectal versions.
    "Eigentlich" with the g pronounced as in 'again' is the standard version, but in some regions the g in the middle of a word can be pronounced like a German ch, or sch, or a j.
     

    Hutschi

    Senior Member
    Yes, those were regional, dialectal versions.
    "Eigentlich" with the g pronounced as in 'again' is the standard version, but in some regions the g in the middle of a word can be pronounced like a German ch, or sch, or a j.
    Basically I agree. But in such regions it can also go into a different accent of standard language. It is used in dialect or is a relict of dialect.

    What’s The Difference Between A Language, A Dialect And An Accent?
    Bottom Line: Many non-academic articles might use the words interchangeably, but for the most part, accent is how a person pronounces words and dialect includes a person’s pronunciation, grammar and vocabulary.
     
    Last edited:

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    "Eigentlich" with the g pronounced as in 'again' is the standard version, but in some regions the g in the middle of a word can be pronounced like a German ch, or sch, or a j.
    :thumbsup:
    A complete elision as in "ei’entlich" is not possible.

     

    Hutschi

    Senior Member
    I think so, yes. There is a syllable break in front of the j and a j in the syllable onset is easy to identify (unless the nucleus is an i which is not the case here).
    Ich höre keinen Unterschied zwischen Eier und hypothetisch: eijer.
    I do not hear a difference. "Eier" is the German spelling for hypothetical "Eijer".

    [ˈaɪ̯əʁ], [ˈaɪ̯ɐ] Eier – Wiktionary

    Edit:
    However: the "ei" might be pronounced as German "e" rather than [ˈaɪ̯] in some accents.

    A complete elision as in "ei’entlich" is not possible. :tick:
     
    Last edited:

    Hutschi

    Senior Member
    Would you hear any difference between "eientlich" and "eijentlich"? :confused:
    I would not hear a difference in standard pronunciation.
    However I would hear a difference to ei'entlich.

    If the Eiger were located 500km further north, maybe. ;) But as in eigentlich, it would be a [ʝ] and not a [j].
    What is
    - Does it appear in hypothetical "eijentlich"?
     

    berndf

    Moderator
    German (Germany)
    Does it appear in hypothetical "eijentlich"?
    That is not hypothetical but an existing pronunciation and I would say yes. The palatalised spirantised /g/, i.e. [ʝ], may merge with [j] in the same way as it did in English where young and yellow start with the same sound although the former is an etymological /j/ and the latter an etymological /g/.

    But I think in German accents that have the palatalised spirantised /g/ without unvoicing, this merger can happen only at the beginning of the word or after a consonant but not intervocalically, where it remains a fricative.
     

    berndf

    Moderator
    German (Germany)
    What is [ʝ]
    [j] and [ʝ] have broadly the same place of articulation. The difference is that the former is an approximate and the latter is a fricative. [ʝ] is the voiced counterpart of the ich-Laut. That is why with devoicing eijentlich becomes eichentlich and with ch-sch-merger, as it exists western and southern Central German dialects. it becomes eischentlisch (voiced in southern Central German dialects like Hessian) or eischentlich. This explains the three variants @manfy mentioned in #2.
     

    Hutschi

    Senior Member
    Danke.

    Ich habe recherchiert.
    "j" statt "g" kommt häufig im Berliner Dialekt vor, wieweit es in den standardsprachlichen Akzent gelangte, weiß ich nicht.
    • Eijel -> Egel
    • Eijentum -> Eigentum
    • Eijerkopp -> Dickkopf
    I have researched a little bit. “j” instead of “g” is common in the Berlin dialect, how far it reached the standard language accent, I do not know.

    Eijel -> leech
    Eijentum -> property
    Eijerkopp -> stubborn

    Note: "Ei" is pronounced (probably) in another way than in standard language, too.
     
    Last edited:

    Frieder

    Senior Member
    /ˈaɪ̯ŋklɪç/ that's how I normally pronounce it. - "Wie geht's dir denn eigentlich?"
    /ˈaɪ̯ɡəntlɪç/ when it is at the beginning of a sentence (i.e. stressed). "Eigentlich wollten wir doch gestern ins Kino gehen, aber ..."
     
    Top