Eine bereits bearbeitete Aufgabe kann nicht noch einmal geöffnet werden. (orden de oraciones)

Franpiece

New Member
Español
Antes de presentaros mis dudas, agradezco de antemano a las personas que me ayuden a aclararme un poco.
Como específica el título del tema mi duda va sobre el orden de algunas oraciones, mas específicamente sobre porque el verbo se situa en algunas ocasiones al final de estas.

Por ejemplo, la siguiente frase.
Eine bereits bearbeitete Aufgabe kann nicht noch einmal geöffnet werden.

Se bien que la estructura que involucra un modal exige al verbo desplazarse al final de la oración, y si, esa estructura la cumple, pero que hace el werden el última posición. También se que es muy común en alemán alterar el orden de una frase y no por ello cambiar el significado sin embargo esto me descoloca un poco.

Si alguien pudiera argumentarme la razón de esto o en su defecto el porque también esto es valido y, si pudiera poner algún que otro ejemplo me ayudaría sobremanera.

Un saludo.
 
  • osa_menor

    Senior Member
    Hola Franpiece:

    No veo aquí otro orden de palabras que fuera correcta.
    La oración es una construcción in pasivo con verbo modal.
    La oración cumple la regla:
    En frases pasivas con verbos modales el verbo modal va en segundo lugar y el infinitivo pasivo al final.
    Ejemplos:

    Das Haus muss repariert werden.
    Las casa tiene que ser arreglada.

    Das Haus muss vom Handwerker repariert werden.
    La casa tiene que ser arreglada por el albañil.

    Das Auto musste repariert werden.
    El coche tenía que ser reparado.

    Un saludo cordial.
     

    Franpiece

    New Member
    Español
    osa_menor muchas gracias por tu aclaración, de ahora en adelante tendre muy presente estas construcciones.
     
    Top