einen Schild beschreiben

elroy

Imperfect Mod
US English/Palestinian Arabic bilingual
Eines dieser Reliefs zeigt zwei Victorien, die einen Schild beschreiben, unter dem zwei gefesselte Barbaren sitzen.
Ich bin über "einen Schild beschreiben" gestolpert. Ich bin mit der Bedeutung "to describe" vertraut, aber man kann einen Schild kaum beschreiben (i.S.v. "to describe") wenn man auf einem Relief steht. Vielleicht verstehe ich wiederum nicht, worauf sich "Victorien" beziehen soll. Das muss wohl ein mit der Kunst verbundener Begriff sein. Jedenfalls, hier mein Versuch:

One of these reliefs shows two Victorians??? describing??? a sign under which two handcuffed barbarians are sitting.

Danke im Voraus!
 
  • Ralf

    Senior Member
    German
    Hallo elroy, in aller Kürze zu deiner Frage:
    Der Schild = the shield
    einen Schild beschreiben = to write (up)on a shield (using paint or chalk)
    Victorien = Königinnen oder Siegesgöttinnen (bin ich mir aber nicht so sicher, dazu müsste ich das Relief mal sehen)

    Ralf
     

    elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    Ach so "der Schild"! Ich Trottel!

    Das Relief habe ich leider nicht dabei. Ginge einfach "goddesses of victory" als Entsprechung?

    Vielen Dank für die Hilfe!
     

    Ralf

    Senior Member
    German
    Ja bestimmt, sofern tatsächlich Siegesgöttinnen dargestellt sind. Ich habe momentan leider nicht so viel Zeit, um bei Google nach weiteren möglichen Entsprechungen zu suchen - vielleicht heute Abend.:)

    Ralf
     
    < Previous | Next >
    Top