Eks! ("Ex!"?)

kotosquito

Senior Member
United States, English
En España, oía a la gente diciendo "¡Eks!" para expresar disgusto, como se dice Puaj o Guácala en otros sitios. ¿Se escribe con "k"? ¿Cuán común es? Nunca oía decir Puaj allá. ¿Se dice Eks en otros lugares también?
 
  • cacarulo

    Senior Member
    Buenos Aires, Argentina * Español
    Por acá, no la oí nunca.
    Puaj es la onomatepoya más usada para expresar asco. Guácala sólo se conoce a través de las traducciones de series de televisión hechas en México.
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Puaj es estándar para expresar asco, como dice cacarulo, pero lo cierto es que se oye poco en España, en mi experiencia. Por otro lado, no veo la necesidad de usar una k en la expresión que propones.

    Saludos
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Qué curioso. ¿En qué parte del país lo oíste, kotosquito? Antes hablaba de que me sonaba natural, pero es que es una palabra catalana. Traduzco la entrada del Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans:

    Ecs. Expresión usada para manifestar el asco o la repugnancia que nos causa alguien o algo.

    Saludos
     

    Jonno

    Senior Member
    "Ecs" sólo lo he escuchado a mi familia y amigos catalanes y lo he visto escrito en cómics de autores catalanes (era una expresión muy típica de Zipi y Zape, del barcelonés Josep Escobar).

    Puaj, aj, buej o similares (siempre la jota como protagonista ;)) es lo que más se oye por aquí.
     

    torrebruno

    Senior Member
    No es por contradecirte, amigo JOnno, pero comento la curiosidad de que no recuerde yo esa expresión en sus historietas y sin embargo a la hora de buscar el nombre a un personaje que produjera asco...:
    Puag: Aparece solo en la película de Zipi y Zape, Las monstruosas aventuras de Zipi y Zape. Es un niño obeso y grande con grandes problemas de higiene personal. Su mayor característica es que siempre lleva un moco colgando. En un episodio se descubre que su familia es rica y apenas lo visitan sus padres. Su verdadero nombre es Honorato.
     

    Csalrais

    Senior Member
    Spanish - Spain
    En Canarias tradicionalmente no se usa ninguna de las expresiones que se mencionaron. Lo más habitual es deci ¡Fo! que puede ir acompañada de una aspiración al final como si acabase en ese. Según parece también se usa en Venezuela.
     

    Jonno

    Senior Member
    Torrebruno, esa película es 10 años posterior a la muerte del autor. Ni siquiera los dibujos respetan los originales y no creo que sea relevante la existencia de ese personaje, además de que no contradice lo que comenté de la expresión "¡Ecs!" :)
     

    kotosquito

    Senior Member
    United States, English
    Gracias a todos...A mi hijo le gustará eso de "fuchi caca". Sí, la verdad es que oía la "ecs" en Catalunya. A pesar de que pasaba bastante tiempo con gente no catalana, nunca oía otra cosa; tal vez la oyera sin darme cuenta.

    Así que: aj, puaj, buej, ecs, guácala de perro y fuchi caca. Una pregunta más: aunque no se pronuncia el sonido fuerte típicamente español de la "j" en el resto del mundo hispanohablante, con contacto entre el velo del paladar y el suelo de la garganta, ¿se pronuncia así en otros lugares al decir palabras de disgusto tales como "puaj"? ¿O se dice sólo con la exhalación de aire t¡pica de la "j" latinoamericana?
     

    duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    Se pronuncia con el mismo ruido que hacés cuando tenés náuseas...:eek:

    Gracias a todos...A mi hijo le gustará eso de "fuchi caca". Sí, la verdad es que oía la "ecs" en Catalunya. A pesar de que pasaba bastante tiempo con gente no catalana, nunca oía otra cosa; tal vez la oyera sin darme cuenta.

    Así que: aj, puaj, buej, ecs, guácala de perro y fuchi caca. Una pregunta más: aunque no se pronuncia el sonido fuerte típicamente español de la "j" en el resto del mundo hispanohablante, con contacto entre el velo del paladar y el suelo de la garganta, ¿se pronuncia así en otros lugares al decir palabras de disgusto tales como "puaj"? ¿O se dice sólo con la exhalación de aire t¡pica de la "j" latinoamericana?
     
    < Previous | Next >
    Top