el cabeza del clan poderoso

Discussion in 'Sólo Español' started by Hiro Sasaki, May 12, 2012.

  1. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Hola,

    En internet, veo que más gente escribe "la cabeza del clan"
    y menos gente escribeb "el cabeza del clan",

    ¿Es incorrecto "el cabeza de clan" ?

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  2. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    No, no es incorrecto. El Diccionario de la RAE dice que cabeza, como persona que gobierna, preside o acaudilla una comunidad, corporación o muchedumbre es 'nombre común en cuanto al género', es decir: El que no posee género gramatical determinado y se construye con artículos, adjetivos y pronombres masculinos y femeninos para aludir a personas de sexo masculino y femenino respectivamente.
     
  3. Elxenc Senior Member

    ¡Hola!

    Según entiendo yo el idioma, o sea como lo hablo, "el cabeza de clan" es correctísimo, siempre que dicho "cabeza" sea un hombre, si dijera "la", estaría indicando que la "jefa/líder" es una mujer. Una salvedad Hiro, hay un ligero matíz entre el uso de: ...el cabeza DE clan; y ...el cabeza DEL clan", a ver si sé explicártelo claro y bien; insisto el matíz/"esfumatura" es tan sutil..., muchísimas veces su uso es intercambiable:
    1º Si decimos "DE" lo hacemos para hablar de una manera genérica, igual puede ser de un clan urbano, rural, de música, familiar, etc. Ejemplo: Pedro es el (típico) cabeza de clan nato= Pedro tiene dotes para liderar un grupo de..., aunque no pertenezca a ninguno (ojo, doble negación en castellano no significa una afirmación).
    2ª Si decimos "DEL" ( recuerda DE+ EL = DEL), al usar el artículo determinado "el" nos estaremos refiriendo al jefe/líder de un clan en particular, aunque no lo nombremos: Pedro es el cabeza del clan ...(de los que hacen "graffitis", de los que tocan música rock, etc.

    Otra advertencia, el término clan tiene un uso bastante reducido en el habla/escritura cotidiana; prácticamente se usa sólo para designan a las familias.

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=clan

    A la espera de alguien que mejore o rectifique esta opinión.

    Saludos,
     
  4. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Muchas gracias

    Hiro Sasaki
     
  5. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    Creo que la expresión 'a la cabeza del clan' es la que aparece mucho en internet.
    a la cabeza. 1. loc. adv. delante (‖ en primer lugar).



    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Hola:

    Para mí hay una diferencia.
    "El cabeza del clan": el hombre que lidera el clan.
    "La cabeza del clan": la persona o las personas más prominentes del clan, que puede coincidir con el cabeza del clan.

    Saludos cordiales.
     
  7. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Gracias

    Creo que se dice "el cabecilla de los bandidos"

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  8. Elxenc Senior Member

    Bueno, Hiro. Cabecilla no deja de ser un diminutivo de cabeza:). Y con ello denota que no es una banda/panda muy grande o importante
     
  9. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    ¿ No es diminitivo en el sentido peyorativo ? el cabecilla de los bandidos, y quizá el cabecilla de los ladrones ?

    Hiro Sasaki
     
  10. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Sí, Hiro, tiene algo de peyorativo. Se usa para denominar al jefe de grupos marginales, criminales, revoltosos...
     

Share This Page

Loading...