1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

el entero acuario

Discussion in 'Sólo Español' started by suleyman, Apr 16, 2016.

  1. suleyman

    suleyman Senior Member

    Hola a todos,
    En uno de los cuentos de Cortázar, Bestiario, no entendí en que se refiere diciendo el entero acuario.
    Aquí está el fragmento pero sabrán mejor los que ya han leído ese cuento.
    Gracias de antemano

    "...En la estación le vino un poco de miedo, porque si el break... Pero estaba Ahí, con don Nicanor florido y respetuoso, niña de aquí y niña de allá, si el viaje bueno, si doña Elisa siempre guapa, claro que había llovido —Oh andar del break, vaivén para traerle el entero acuario de su anterior venida a los Horneros. Todo más a menudo, más de cristal y rosa, sin el tigre entonces, con don Nicanor menso canoso, apenas tres años atrás, Nino un sapo, Nino un pescado, y las manos de Rema que daban deseos de llorar y sentirlas eternamente contra su cabeza, en una caricia casi de muerte y de vainillas con crema, las dos mejores cosas de la vida.
     
  2. soplamocos

    soplamocos Senior Member

    Provincia de Buenos Aires.
    Español rioplatense
    Entiendo dos cosas:
    Empiezo por la que creo menos probable: Oh andar del break, para traerle entero el acuario. En este caso muestra la preocupación o la dificultad que constituyó llevar el acuario en tren sin que se rompa (los acuarios son de vidrio y frágiles).
    La otra, me parece que quiere decir: traerle todo el acuario, traerle el acuario completo. Cómo si el acuario del que habla estuviese constituido por varias partes, (quizá contuviese varios animales, y consideraba a cada animal como una parte del acuario, de allí que Nino, mirándolo se asombrara con cada parte: un sapo, un pescado). En este caso, al poner primero "entero" resalta el tamaño y me parece que quiere decir que llevar todo el acuario requirió un gran esfuerzo, o que fue una exageración haberlo hecho.
     
    Last edited: Apr 16, 2016
  3. suleyman

    suleyman Senior Member

    Muchas gracias
     
  4. soplamocos

    soplamocos Senior Member

    Provincia de Buenos Aires.
    Español rioplatense
    Estaba releyendo esto.. y me acabo de dar cuenta que metí un tren mientras que no nombra ninguno:eek:. Leí estación, vaivén y me lo imaginé. La estación, debe ser una estación de servicio, y el break debe referirse a los Renault 12 largos, los conozco como "rural" y para mí son femeninos: la break, la rural (acá algunas fotos del 12 y el 12 break). Era un modelo muy popular, hace unos años Fiat habia sacado uno parecido, creo que se llamaba weekend, y antes había otro, más viejo, de Ford.
     
    Last edited: Apr 17, 2016
  5. suleyman

    suleyman Senior Member

    Pero el libro se publicó en 1951, break no será el carruaje con caballos?
     
  6. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    La chica sale de la estación Constitución en un tren al campo, donde en la estación del tren (una estación que queda más allá de Banfield, su Banfield <de Cortázar>, su paraíso) la esperan con un break, un carruaje.
    Lo del acuario y sin haber releído el cuento entero - lo interpreto así: los recuerdos de la visita anterior al campo le parecen como si estuvieran en un acuario. Así también lo insinúan las palabras: más menudo, de cristal. Como si los viera a través de los vidrios de un acuario. Y a Nino lo ve como a un sapo o un pescado.
    Saludos.
     
  7. suleyman

    suleyman Senior Member

    muchas gracias Alemanita...
     
  8. soplamocos

    soplamocos Senior Member

    Provincia de Buenos Aires.
    Español rioplatense
    Entonces, el personaje-narrador llega en tren y en la estación lo están esperando con el dichoso "break". Menos mal, y yo que pensé que estaba poniendo trenes donde no los había. :D

    Ahí, en la estación, se da un diálogo típico (preguntas por el clima, la familia) que es posible de reconstruir por las palabras que creo son de Nicanor. Creo que hay una estilización del discurso, la palabra bivocal de Bajtin. El "niña de aquí, niña de allá", creo, son las palabras que usa Nicanor para referirse al personaje-narrador, por lo tanto, es un ella que de niña vivió junto a Nicanor (nombre paisano, no hay muchos Nicanores en las grandes ciudades, probablemente mayordomo de estancia, empleado en el campo, quizás de los padres de ella).

    Sobre: Todo más a menudo, más de cristal y rosa, sin el tigre entonces, con don Nicanor menos canoso, apenas tres años atrás, Nino un sapo, Nino un pescado.

    Creo que con "Nino un sapo, Nino un pescado" realiza el mismo procedimiento que "con niña de aquí, niña de allá": narra su recuerdo de lo que Nino dijo. Yo creo que en ese entonces Nino se refería a lo que veía en el acuario, pero bien puede ser que no. Pero sí creo que efectivamente ella transportó un acuario.

    En el tiempo en que lo hizo, ella vivía allí o viajaba con más frecuencia y la vida en ese lugar le resultaba más corriente, más normal ("todo más a menudo"). Pero en el tiempo transcurrido entre ese entonces y el ahora (los tres años que han hecho a Nicanor más canoso), ella ha cambiado, ha perdido la familiaridad con esa vida, ha madurado y ya no ve todo "de cristal y rosa" (quiere decir sin ingenuidad, o que ella actualmente considera que en el pasado era un poco ingenua, inocente, o que en el pasado era ingenuamente feliz).

    Lo que no me cierra del todo es "sin el tigre entonces". Quizás se refiera metafóricamente a un peligro que la acecha, pero no puedo asegurarlo.

    No creo que con break se refiera a un carruaje con caballos, podría ser, pero me inclino mas por pensar que es otro auto, del mismo tipo, más viejo. Quizás alguna clase de estanciera.

    Tendría que leer el cuento, es muy embrollado :/
     
    Last edited: Apr 17, 2016
  9. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    Yo leí el comienzo y te aseguro que la nena, Isabel, no lleva ningún acuario. Tres años antes, el chico Nino le había mostrado figuritas pegadas con engrudo y le había dicho lo que eran: 'rana' y 'pescado'.
    El misterio del tigre todavía no lo tengo resuelto, pero cuando la madre decide mandarla al campo, ya se menciona que hay un tigre; tres años antes todavía no estaba (="sin el tigre entonces").
    Edito: Parece que sí, que en casa de los Funes anda suelto un tigre; a veces hay que esperar antes de entrar a una pieza...
     
  10. soplamocos

    soplamocos Senior Member

    Provincia de Buenos Aires.
    Español rioplatense
    Acabo de leer el cuento. Y sí, pareciera que "acuario" está usado como sinónimo de "recuerdo, memoria", lo cual es un uso rarísimo que puede significar como dijo Alemanita, que los recuerdos le andan flotando por la cabeza (en el mismo sentido, yo usaría revoloteando. Por acá las ideas no flotan, sino que revolotean :D). A lo mejor es un uso inocente, pero es tan raro que no lo creo, quizás tenga que ver con el "formicario".
    Creo que todos podemos estar felices con el destino de el Nene. ^^
     
  11. suleyman

    suleyman Senior Member

    Muchas gracias por tus aportes, saludos...
     
  12. Al margen de las interpretaciones, el tigre de Cortazar es un tigre:rolleyes:, que puede ser un puma o un perro bravo. Permítaseme una anécdota personal que puede puede indicar que lo que muchas veces consideramos metáforas o modos figurativos de los autores pueden ser meras o increíbles realidades. Cuando era pequeño vivía en una pequeña ciudad del interior de la Argentina y frecuentaba la casa de una tía. Era una propiedad enorme que ocupaba un terreno de casi media hectárea. En esa casa, llena de cuartos y patios (tenía tres patios, el último enorme) que era un mundo para un niño, había un perro bravo que de día estaba encerrado en una pieza y a la noche era llevado al último patio. El animal era sacado todos los días a la misma hora (seis de la tarde) de la habitación delantera hasta el fondo de la enorme casa. Mientras era arreado todos los habitantes de la casa debíamos encerrarnos en el lugar donde nos encontrábamos hasta que el animal quedaba encerrado. Todos los habitantes de la casa teníamos terror a ese perro y lo curioso es que salvo mi tía y algunos sirvientes que guiaban al pobre animal con palos y agua, pocas personas de la familia llegaron a verlo... Cuando fui grande descubrí el tigre de Cortázar y no lo podía creer....
     
  13. suleyman

    suleyman Senior Member

    Muchas gracias de haber compartido eso Peón, muy interesante:)
     
  14. Gracias a Uds. por permitirme recordar esta experiencia que pocas veces conté y traer a mi memoria a mi querida tía Elena y a esa increíble casa.
     

Share This Page

Loading...