El niño asistía de mala gana a la escuela.

< Previous | Next >

Oceanboy

Senior Member
Spanish/Ecuador
Hola amigos,
Me gustaría decir esta frase en aleman:
El niño asistía de mala gana a la escuela.H

Das Kind ging ungern, widerwillig oder widerstrebend in die Schule.

Aparte de talvez ungern que palabra usarían ustedes en el lenguaje hablado?

Muchas gracias
 
  • bwprius

    Senior Member
    DE
    Hola amigos,
    Me gustaría decir esta frase en aleman:
    El niño asistía de mala gana a la escuela.H

    Das Kind ging ungern, widerwillig oder widerstrebend in die Schule.

    Aparte de talvez ungern que palabra usarían ustedes en el lenguaje hablado?

    Muchas gracias
    A mí, casi en seguida, he pensado que se necesita un "nur": Das Kind ging nur ungern, widerwillig oder widerstrebend in die Schule.

    "lustlos", tal vez, sea otra opción.
     
    < Previous | Next >
    Top