el objetivo del banco de datos de la RAE en línea

Discussion in 'Sólo Español' started by Sidjanga, Jul 5, 2007.

  1. Sidjanga Senior Member

    German;southern tendencies
    Muy buenas:

    Conseguí una respuesta a mi pregunta sobre cuál es exactamente la idea de los bancos de datos en el sitio de la RAE en línea, la de un mero archivo "indiferente", que recoge sin juzgar sobre su "corrección" el estado real de la lengua, o si -como se usa a veces en estos foros y en otras partes- está pensado como referencia respecto a cómo usar bien el idioma.
    Lo último no parece ser el caso.

    Pongo a continuación la respuesta que me dieron, para quienes les interese o a quienes les quedaran dudas.

    Saludos

    ______________________
    Estimada colega,(*)

    como muy bien ha podido ver en los enlaces y las citas seleccionadas en su correo, el CREA recoge ejemplos reales de la lengua, es decir, documentación para la construcción del diccionario, la gramática y la ortografía. Por tanto, la función del CREA es, sencillamente, mostrar la realidad de la lengua.

    En el Diccionario Panhispánico de Dudas, puede comprobar el uso del CREA:

    idóneo -nea. ‘Adecuado’. Lleva un complemento introducido por para: «Gilberto García es [...] un intérprete idóneo para la música de cámara» (Melo Notas [Méx. 1990]); no por a: :cross: «Disfrutan del utillaje y la calma idóneos a la creación artística» (Abc [Esp.] 26.1.96).

    Como ve, en el último ejemplo la bolaspa indica que no es un uso correcto aunque se utilice. Puede verlo también con "en base a":

    Sí es censurable la locución de sentido equivalente :cross: en base a, en la que las preposiciones en y a no están justificadas: :cross: «La petición se hizo en base a investigaciones policiales españolas» (País [Esp.] 1.10.87). Podría tratarse de un calco del italiano in base a, única lengua de nuestro entorno en la que se documenta —desde finales del siglo xix— esta locución, ya que en inglés se dice on the basis of y en francés sur la base de.

    Gracias por su interés. Reciba un cordial saludo,

    Banco de datos- CREA

    Real Academia Española
    _________
    PD: (*) interesante el uso de este signo en este contexto y aquí
     
  2. Mariarayen Senior Member

    Español Argentina
    Creo que está bien aclararlo para quienes lo usan como prueba de "corrección". Es un banco de datos, nada más, de allí saldrán las normativas futuras. Lo que me parece preocupante (además de esa horrible coma) es que de los datos que se recogen el 50% corresponde a 45 millones de personas (España) y el 50 % restante a 360 o más (América). México tiene más de 100 millones de hispanoparlantes y le corresponde poco más del 8% de datos recogidos. No me parece serio.
     
  3. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Desconocía el dato, Mariarayen, pero entiendo que en parte proviene del trabajo (o falta de trabajo) que realicen las respectivas academias y las empresas del país. Si te fijas en la página de agradecimientos casi todos los contribuyentes son empresas editoriales españolas. Adicionalmente, también depende de que los datos del país estén disponibles en sistemas informáticos.

    Por supuesto, es posible que la RAE no se haya preocupado suficientemente de obtener acuerdos con empresas de otros países.
     
  4. Mariarayen Senior Member

    Español Argentina
    Fernando realmente no sé cómo funciona con exactitud, pero en la página que puso Sicianga parecería como que el porcentaje está determinado de antemano.
    " Geográfico
    El 50% del material del CREA procede de España, y el otro 50%, de América. A su vez este 50% se distribuye en las zonas lingüísticas tradicionales: caribeña, mexicana, central, andina, chilena y rioplatense"

    En cuanto a falta de trabajo no creo, la Academia Argentina de Letras tiene su Departamento de investigaciones lingüísticas y filológicas que cumple esa labor y de hecho presentó 6.000 observaciones a enmiendas en el trabajo previo a la 22ª edición del diccionario de la RAE. Hablo de observaciones, porque de registro por supuesto que hay cientos de miles.
    Me ha interesado el tema así que voy a intentar averiguar más.
    ¡Nos leemos!
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Tienes razón. No lo había leído. Aun así no sé si ese 50-50 es el pretendido o simplemente un dato de lo que realmente hay. Si eres tan amable, comenta aquí lo que aprendas.
     

Share This Page

Loading...