el pelo lacio/el pelo liso

  • Colchonero

    Senior Member
    Español
    En España se oyen los dos términos por igual y creo que son equivalentes. Quizá podía decirse, por introducir un matiz, que lacio es el pelo liso que lo es de suyo, por naturaleza, mientras que liso puede referirse a eso mismo o al pelo alisado artificialmente, en una peluquería por ejemplo.
     

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Por aquí, se utiliza mayormente "liso" y no "lacio". Una palabra puede ser desconocida en un país, pero de amplio uso en otros. El decidir la palabra adecuada depende del país en el cual se va a utilizar.
     

    Aserolf

    Senior Member
    Español - México
    En España se oyen los dos términos por igual y creo que son equivalentes. Quizá podía decirse, por introducir un matiz, que lacio es el pelo liso que lo es de suyo, por naturaleza, mientras que liso puede referirse a eso mismo o al pelo alisado artificialmente, en una peluquería por ejemplo.
    Ándale! Lo mismo digo - Por ejemplo, yo soy de cabello lacio (así le decimos en México), mis hijas también pero ahora todas ellas usan 'plancha' para alisárselo aún más! Dicen que lo quieren liso 'baba' :eek: ..... O sea "muuuuy liso"... (a mis ojos sólo lo maltratan, pero por supuesto que no las convenzo :rolleyes:)

    Saludos ;o)
     

    la_machy

    Senior Member
    Español de Sonora
    ''Quiero el cabello (estilo) lacio, pero que me quede bien, bien liso''.

    Esa es una frase muy común con el estilista. Yo también la digo.

    Para mí ''lacio'' es un estilo/tipo de cabello, natural o no, mientras que liso es la cualidad graduable de este estilo.

    Espero haberme explicado :p.


    Saludos
     

    jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    En el Perú, lo usual es decir pelo o cabello lacio. Y se habla de "laciar el cabello", no de alisarlo. Las mujeres van al salón a laciarse o a hacerse un laciado. Lo de liso, aunque lo hubiera entendido, sólo empecé a oirlo mucho aquí en Nueva York, especialmente entre dominicanos. Cabello liso y alisar el cabello parece que son los términos que predominan entre ellos. Por cierto, que existe entre ellos otro término muy usual para referirse al cabello lacio: 'pelo bueno' (por supuesto, se refiere al lacio natural).
     

    Juan Jacob Vilalta

    Banned
    Español/Francés
    Nunca había oído pelo liso, siempre lacio.

    Saludos

    Así es en México. Alaciado (incluso exprés {sic} se ve mucho en las estéticas).

    (El antónimo, curiosamente, es pelo chino. Vaya, como si la mayoría de los chinos tuviera el pelo rizado. Misterios de las expresiones).
     

    cbrena

    Senior Member
    español
    Yo también liso por aquí.
    Lacio, sin embargo, me sugiere cabello algo débil.

    De acuerdo con esto.

    Pelo lacio me suena a descripción negativa de un pelo liso. Imagino un pelo débil o bien pobreza de pelo.

    Aquí, en una peluquería nunca pediríamos que nos dejen el pelo lacio, sino liso.
     

    jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    Llama la atención que el DRAE sólo se refiera expresamente al cabello en la definición de lacio. Pero en liso, sólo habla de superficies, telas, vestidos y hasta vasos.
     

    Dralions

    New Member
    Español - España.
    Como siempre, curioso saber qué palabra se utiliza en qué zona. Lo que me sorprende es la connotación que algunos le dais a lacio como cabello débil. Yo, que vivo en el sur de España y utilizo lacio para referirme al cabello liso, jamás la había escuchado.

    Llama la atención que el DRAE sólo se refiera expresamente al cabello en la definición de lacio. Pero en liso, sólo habla de superficies, telas, vestidos y hasta vasos.
    Interesante apunte.
     

    Dentellière

    Senior Member
    Español - Français
    Lejos de las definiciones de diccionario, por aquí decimos
    "cabello lacio" cuando no tiene "ondas" o "rulos" (=rizos)

    Gran problema de muchas mujeres que usamos una "planchita" para "hacerlo más lacio" o "alisar" (el cabello.... se entiende) RAE

    :]
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    En España se oyen los dos términos por igual y creo que son equivalentes. Quizá podía decirse, por introducir un matiz, que lacio es el pelo liso que lo es de suyo, por naturaleza, mientras que liso puede referirse a eso mismo o al pelo alisado artificialmente, en una peluquería por ejemplo.

    Yo también lo entiendo así, y no que lacio implique cabello débil.
     

    torrebruno

    Senior Member
    Un apunte:
    Con respecto al pelo, por aquí se aplica indistintamente lacio y liso. Sin embargo el primero si tiene mucho uso para definir a un tipo de persona tal como lo recoge el diccionario en su segunda acepción. Un tío lacio, una persona sosa, sin chispa, amorfo intelectualmente.
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Aldonza, tú es que eres mujer viajada y tus oídos también. Pero en Madrid no pidas en una peluquería que te dejen el pelo lacio, el resultado no te gustaría.

    Por eso mismo digo: lacio es el natural, una persona con pelo lacio. Nunca en una peluquería pediría algo así.
    Y liso puede ser el pelo natural pero también el alisado artificialmente -como, a mi entender, bien dijo Colchonero-.
     

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Llama la atención que el DRAE sólo se refiera expresamente al cabello en la definición de lacio. Pero en liso, sólo habla de superficies, telas, vestidos y hasta vasos.

    Sin embargo, en el verbo "alisar", derivado de "liso" y el cual es el que se ocupa mayoritariamente en El Salvador, el DRAE sí hace una explícita referencia al cabello:

    alisar2.
    (De liso).

    1. tr. Poner liso algo. U. t. c. prnl.
    2. tr. Arreglar el cabello pasando ligeramente el peine sobre él.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Aquí, cuando alguien tiene el cabello colocho (rizado) u ondulado, y lo quiere liso, decimos que se lo quiere "alisar", con la consecuente visita al salón de belleza para tal efecto.
     

    fr1724

    Member
    Español
    Yo estoy mas acostumbrado a oír pelo liso. Pelo lacio tiene un significado más negativo, a mi parecer.
     

    manicha

    Senior Member
    Spanish/Galician - Spain
    Como ya han apuntado por ahí, yo diría que lacio es una característica natural del pelo, y liso, un estado, al menos así lo entiendo yo. Además, y no sé si alguien más concordará, lacio me parece aún más liso que liso. Es decir, que si describen a una persona como "de pelo liso" mi imagen mental es "no rizado ni ondulado". Sin embargo, si me dicen que tiene "el pelo lacio" me imagino una melena larga y muy lisa, tipo oriental. No creo que el término "lacio" se pueda aplicar para describir el pelo corto, pero sí liso, como contrario de rizado. Por supuesto, aquí en las peluquerías el pelo se alisa.
    En resumen, que lacio me parece más específico que liso.
     

    aldonzalorenzo

    Senior Member
    Castellano
    Como ya han apuntado por ahí, yo diría que lacio es una característica natural del pelo, y liso, un estado, al menos así lo entiendo yo. Además, y no sé si alguien más concordará, lacio me parece aún más liso que liso. Es decir, que si describen a una persona como "de pelo liso" mi imagen mental es "no rizado ni ondulado". Sin embargo, si me dicen que tiene "el pelo lacio" me imagino una melena larga y muy lisa, tipo oriental. No creo que el término "lacio" se pueda aplicar para describir el pelo corto, pero sí liso, como contrario de rizado. Por supuesto, aquí en las peluquerías el pelo se alisa.
    En resumen, que lacio me parece más específico que liso.

    Coincido totalmente con esta descripción. Solo que para mí lacio no implica que sea largo...; puede ser melenita.
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    En el sur de España sí se dice lacio para referirse al pelo. Convive con liso.
    Y en Canarias no es que se diga más lacio, es que liso apenas se oye.
     

    manicha

    Senior Member
    Spanish/Galician - Spain
    Bueno, vale, melenita también. Pero para ser lacio tiene que caer. No creo que se pueda aplicar al pelo peinado hacia arriba, que puede ser perfectamente liso, pero nunca lacio.
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    Bueno, vale, melenita también. Pero para ser lacio tiene que caer. No creo que se pueda aplicar al pelo peinado hacia arriba, que puede ser perfectamente liso, pero nunca lacio.


    Para mí sí.
    Para mí pelo que no es rizado ni ondulado es lacio.
    Yo tengo el pelo lacio y aunque lo lleve muy corto sigue siendo lacio.
    Un recluta pelado al uno puede tener el pelo lacio. Para mí es la cualidad de su pelo independientemente del corte.
    Si un día me da por peinarme hacia arriba, mi pelo seguiría siendo lacio.

    Nunca uso la expresión "pelo liso".
    Pero esto es según lo uso yo, no digo que sea lo correcto.
     
    Last edited:

    Aserolf

    Senior Member
    Español - México
    Como dije anteriormente, para mí el pelo lacio es el natural, y el pelo liso puede ser natural o no. En México se usa lacio, pero también se escucha 'liso'. Sin embargo, en los salones de belleza (o estéticas - como se usa más en México) lo que se anuncia es "Alaciado de cabello/pelo" (este me supongo que es el que hacen usando sólo la 'plancha') o "Alaciado permanente" (que lo hacen usando químicos y no sé qué más).
    También como mencioné, cuando una persona de cabello lacio se lo alisa aún más usando una 'plancha', he escuchado que a este estilo le llaman 'liso baba'.
     

    manicha

    Senior Member
    Spanish/Galician - Spain
    Pablo de Soto, qué curioso me parece que también utilices lacio para pelo liso muy corto. A mí nunca se me ocurriría. Yo tampoco digo que lo mío sea lo correcto, pero me parece que así se utiliza mayoritariamente por esta zona. De hecho, dudo que ningún hombre que conozca haya utilizado nunca la palabra "lacio" para aplicarla al cabello -ni al suyo, ni al de nadie-. Como dije, por aquí liso es lo habitual. Por cierto, ¿de qué parte de España eres?
     

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Reiterando lo ya dicho antes: aquí nunca se nos ocurriría decir que un hombre tiene el pelo lacio, sino que es "liso".

    En las descripciones fisonómicas utilizadas por la policía y los medios periodísticos, cuando se busca a una persona, al referirse al cabello, siempre dicen "cabello liso", y nunca "cabello lacio".
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    Pablo de Soto, qué curioso me parece que también utilices lacio para pelo liso muy corto. A mí nunca se me ocurriría. Yo tampoco digo que lo mío sea lo correcto, pero me parece que así se utiliza mayoritariamente por esta zona. De hecho, dudo que ningún hombre que conozca haya utilizado nunca la palabra "lacio" para aplicarla al cabello -ni al suyo, ni al de nadie-. Como dije, por aquí liso es lo habitual. Por cierto, ¿de qué parte de España eres?


    Soy canario, aunque hace ya muchos años que no vivo en las islas.
    Creo que en esto de la laciedad mantengo el uso canario.

    Tampoco es que yo hable mucho del pelo. Me temo que las mujeres hablan más de estos temas, pero desde luego lo que no uso es "pelo liso".


    Por curiosidad he buscado en Google, páginas de España, "pelo lacio hombres" y aparecen bastantes páginas con consejos y demás sobre el pelo lacio para hombres.
     
    Last edited:

    la_machy

    Senior Member
    Español de Sonora
    Lacio, también. Muy lacio.
    Es más, por mi tierra, algunas veces a aquellos que tiene el cabello más o menos como lo describes, Pina, son llamados de manera jocosa ''pelo chino (rizado)'' (es decir, nada más opuesto).


    Saludos
     

    Csalrais

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Siguiendo con Canarias, en Tenerife oigo por igual lacio que liso, según con el pie que se haya levantado la persona. Pero creo que es cosa reciente, porque si que es cierto que mi madre solo usa lacio.
     

    Pinairun

    Senior Member
    No. Diríamos que tiene los pelos parados. Para que sea lacio tiene que caer.

    Lacio, también. Muy lacio.
    Es más, por mi tierra, algunas veces a aquellos que tiene el cabello más o menos como lo describes, Pina, son llamados de manera jocosa ''pelo chino (rizado)'' (es decir, nada más opuesto).

    Pelos parados y pelo chino.
    Vale, muchas gracias a los dos, ya voy teniéndolo más claro.:confused::)
     

    jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    De todos los ejemplos puestos hasta ahora, parece que liso viene entrando con fuerza y desplazando a lacio. En el Perú, como dije antes, todavía no se oye liso en referencia al cabello. Sólo lacio, tanto para hablar del cabello de mujeres como del de hombres, quizás porque ese es el tipo de cabello natural en la mayoría de peruanos. Aunque se usan también las palabras laciar y laciado, en realidad lo que la gente más hace es rizarse el cabello, y muy pocos necesitan laciarselo o alisarselo (para usar el término que priva en otros lados).
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    Siguiendo con Canarias, en Tenerife oigo por igual lacio que liso, según con el pie que se haya levantado la persona. Pero creo que es cosa reciente, porque si que es cierto que mi madre solo usa lacio.


    Estoy de acuerdo.
    Pelo liso me suena a importación reciente al habla de Canarias.
    El contacto constante con el español peninsular, los anuncios, la tele, el cine, los etiquetados de los productos etc. hacen que entren expresiones nuevas y me temo que esta es una de ellas.

    Yo ya tengo una edad y a mí "pelo liso" me suena a eso, a anuncio de la tele.
     
    Top