el que no tiene un ajo...

Discussion in 'Sólo Español' started by Mph redux, Jul 21, 2007.

  1. Mph redux Member

    Barcelona
    Catalonia, Catalan.
    Hola!

    Hoy me han dicho ésta expresión y me ha encantado. No la había oído nunca.
    "el que no tiene un ajo, tiene una cebolla"

    Por el contexto, he entendido que significa que todos tenemos nuestros defectos. O sea, que no se debe criticar a alguien a la ligera...

    ¿lo he entendido bien?
    ¿cómo lo véis vosotr@s?
    ¿utilizáis ésta expresión?

    Saludos,

    mph
     
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Yo nunca la había oído, y no aparece en Google. A ver si alguien más sabe la interpretación.
     
  3. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Por esta zona del continente tampoco es conocida esa expresión. Primera vez que la leo. Apoyándome en lo que dice ToñoTorreón, me atrevería a afirmar que no es de origen mesoamericano.
     
  4. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    Pues por aquí tampoco...¿castellano de Cataluña?.
     
  5. Farro Senior Member

    Madrid
    Spain spanish
    En Madrid tampoco la he oído nunca, aquí decimos "quien no cojea renquea"
     
  6. Namarne Senior Member

    Spanish
    Pues más bien sí, krolaina. Es traducción literal de un refrán catalán. Su significado es el que ha apuntado Farro: al que no le pasa una cosa, le pasa otra.
     
  7. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Yo sólo lo había oído en catalán, me apunto a la traducción literal.
    También existe y se usa mucho en catalán: on no troba un all troba una ceba / donde no encuentra un ajo encuentra una cebolla. Se aplica a las personas puñeteras o tiquismiquis, que siempre descartan todo porque enseguida ven un pequeño detalle que no les gusta, que a los demás nos parece bien o sin importancia.

    La cocina mediteránea se basa en sofritos y similares, así la mayoría de nuestros platos contienen ajo, cebolla o ambos...
     
  8. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    O sea, en vez de ver la pared blanca, centran su atención en la pequeña caca de la mosca... acá hay muchos así.
     
  9. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Mmm.. sí, alguien que se queja de que hay carne en una barbacoa, o tomate en un guacamole, un palilo en un pincho, menta en un mojito, miga de pan en su bocadillo... El que se queja por todo.
     
  10. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Formulada como Mph indica que la oferta es tal vez abundante pero mala, y se emplea mucho al buscar piso (he visitado un montón pero todos tienen pegas, demasiado caro, demasiado pequeño, sin luz, etc. el que no tiene un ajo tiene una cebolla), novio... en fin cuando uno es medianamente "exigente". :)

    Claro que el agente inmobiliario y el chico rechazado pensarán que es la otra, la puñetera. :D
     
  11. Mph redux Member

    Barcelona
    Catalonia, Catalan.
    gracias!
    vaya, la verdad es que nunca lo había oído en catalán y la persona que me la dijo hizo la traducción literal al castellano, por eso pensé que era una expresión en castellano. :eek:
     

Share This Page

Loading...