El sordo no oye...

  • katelin

    Member
    mexican - spanish
    Cuando no entendiste algo que se te dijo y le agregas palabras que no fueron dichas en ese momento.
     

    St. Nick

    Senior Member
    English
    No tenemos un refrán así pero de modo sarcástico Mark Twain solía decir, "Never let the truth stand in the way of a good story," es decir, 'When you don't know the facts, improvise.'
     

    Serveto

    Senior Member
    USA English
    No creo que tengamos una expresión que se trate de los sordos. Pero SÍ se puede decir algo más o menos equivalente. El sentido de "compone" (en este contexto) se puede traducir "make something up" o "make it up as you go along".

    Informalmente, "entender" se expresa como "get it". Así que, uno puede decir (de un hombre) "...and if he doesn´t get it, he just makes it up as he goes along". Si es que estás hablando CON la persona, puedes decir "if you aren´t getting it, then just make something up" pero estarías dándole permiso para hacer eso. Si NO QUIERES que componga algo, puedes decir "if you don´t get it, ASK...don´t just make it up as you go along."
     
    < Previous | Next >
    Top