el suboficial de segunda

Heredianista

Senior Member
English - USA
Dear colleagues,

I am trying to translate "el subofficial de segunda." This text is a book on the Peruvian military.

I know that "subofficial" means noncommissioned officer," but I don't know what "de sugunda" means in this context.

I do know that the term "second class" is used in the military to designate rank – but I do not know how or when that term is employed.

So, I don't know if "el subofficial de segunda" means "noncommissioned officer, second class" or "noncommissioned petty officer" – or something else.

Does anyone know?

Ever so many thanks!
 
  • Top