1. EL SABIO Senior Member

    English Trinidad & Tobago
    Foreros:
    Podrían Uds ayudarme?

    No entiendo:

    He intentado resolver todas mis dudas mientras lo hacía gracias a consejos que habéis dado anteriormente, pero me gustaría que alguien me diese el visto bueno.

    Gracias por las respuestas.
     
  2. gisele73

    gisele73 Senior Member

    Norway
    Spanish - Peru
    Dar el visto bueno es algo así como "give the approval", or better "confirm it's OK".

    Saludos :)
     
  3. Tay

    Tay Senior Member

    Venezuela Español
    Visto bueno: approval
     
  4. ILT

    ILT Senior Member

    México
    México - Español/Castellano
    Lo he visto traducido como clearance y como signature, pero en tu contexto coincido definitivamente con los demás: approval.

    Saludos
     
  5. EL SABIO Senior Member

    English Trinidad & Tobago
    Gracias, Gisele73, Tay, I love translating. Me lo aclararon buenísimo

    Un beso para todos!
     

Share This Page

Loading...