elevar a juicio

juanmineto

New Member
france
contexte: Jugement argentin concernant le jugement de crimes contre l'humanité.




Así el auto de elevación de la causa a juicio acusa a los imputados de los siguientes hechos.

Je traduirais: Ainsi l'ordonnance de renvoi l'affaire accuse les mis en examen des faits suivants. Quelqu'un pourrait me donner un avis? Merci bcp.
 
  • Hola
    Je pense que l'acte de mise en jugement est peut-être préférable. En tous cas, il convient de reprendre la phrase. Dans l'acte/ l'ordonnance...le mis en examen est accusé...
    Bonne soirée
     
    Merci pour la réponse rapide et pertinente et la tournure de phrase. Hasta la proxima; Que lo pases bien.
     
    Back
    Top